lilofeia (lilofeia) wrote,
lilofeia
lilofeia

Categories:

Есть такая книга "Palaestina ex Monumentis Veteribus Illustrata"

Замечательный текст от юзера gipa в его журнале
http://gipa.livejournal.com/393792.html
(это должен знать каждый)
************************************************************************
Есть такая книга "Palaestina ex Monumentis Veteribus Illustrata"
Автор Адриани Риланди - географ картограф путешественник филолог, знал несколько европейских языков, арабский, древнегреческий, иврит. Книга написана на латыни.
В 1695 году был послан в то что тогда называлось Палестина. В поездке он осмотрел почти 2500 поселений упомянутых в Библии. Исследование было проведено следующим образом: Сначала он создал карту Палестины. Потом обозначил каждое поселение, которое упоминалось в Библии или Талмуде с его оригинальным названием. Если оригинал был еврейский, он обозначал "пасук" (предложение) в Святом Писании, в котором упоминалось название.
Если оригинал был римским или греческим, приводил связь на латыни или на греческом. В конце он сделалл перепись населения по поселениям. Вот основные выводы и некоторые факты:
- Страна в основном пуста, заброшена, малонаселённая, основное население в Иерусалиме, Акко, Цфат, Яффо, Тверия и Газа. Большинство населения - евреи, почти все остальные - христиане, очень мало мусульман, в основном бедуины. Единственное исключение - Наблус (сейчас Шхем), в котором жили примерно 120 человек из мусульманской семьи Натша и примерно 70 "шомроним" (самаритяне).
- В Назарете, столице Галилеи, жило примерно 700 человек - все христиане.
- В Иерусалиме - примерно 5,000 человек, почти все евреи и немного христиан.
- В 1695-м году все знали, что истоки страны - еврейские.
- Нет ни одного поселения в Палестине, у названия которого имеются арабские корни. Большинство поселений имеют еврейские оригиналы, а в некоторых случаях греческие или римские/латинские. Кроме города Рамла
нет ни одного арабского поселения, у которого оригинальное арабское название.
- Название еврейские, греческие или латинские, которые были изменены на арабские, в которых нет никакого смысла в арабском языке. По арабски нет никакого смысла в названиях типа: Акко, Хайфа, Яффо, Наблус, Газа или Дженин, а названия вроде Рамалла, Эль-Халил (Хеврон), Эль-Кудс (Иерусалим) - не имеют филологических или исторических арабских корней. Так, например, в 1696-м году, Рамалла называлась Бетэла (Бейт-Эль, Дом Бога), Хеврон назывался Хевроном и пещера Махпела называлась арабами Эль-Халил (прозвище Авраама).
- Реланди упоминает мусульман только как бедуинов-кочевников, которые приходили к городам как сезонные работники в сельском хозяйстве или на стройках.
- В Газе жило примерно 550 человек, из них половина евреев и половина христиан. Евреи успешно занимались сельским хозяйством, в частности виноградниками, оливами и пшеницей, христиане занимались торговлей и
перевозками.
- В Тверии и Цфате жили евреи, но не упоминаются их занятие, кроме традиционной ловли рыбы в Кинерете.
- В деревне Ум-Эль-Фахм, например, жило 10 семей, все христиане (примерно 50 человек). Там стояла маленькая маронская церковь.

Книга полностью опровергает теории о "палестинских традициях", "палестинском народе" и не оставляет почти никакой связи между этой землёй и арабами, которые даже украли латинское название этой земли (Палестина) и забрали его себе.
Tags: История "палестины"
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments